Jacques Derrida

 Derrida en castellano

Nietzsche
Heidegger

Principal Textos Comentarios Fotos Cronología Bibliografía Links
B

I

B

L

I

O

G

R

A

F

Í

A

Traducciones al castellano  

LIBROS

De la gramatología. Trad. O. del Barco y C. Ceretti, Buenos Aires, Siglo Veintiuno l97l.
La diseminación. Trad. J. Martín, Madrid, Fundamentos, l975.
Posiciones.
Trad. M. Arranz, Valencia, Pre-textos, l977.
Espolones. Los estilos de Nietzsche. Trad. M. Arranz, Valencia, Pre-textos, l98l.
La voz y el fenómeno. Trad. P. Peñalver, Valencia, Pre-textos, l985.
De un tono apocalíptico adoptado antaño en filosofía. Trad. M. Rodés de Claricó & W. N. Blanco, en Maldoror,  21, 1985, Montevideo. También traducido por Ana María Palos como Sobre un tono apocalíptico adoptado recientemente en Filosofía, México, Siglo XXI, 1994.
La tarjeta postal. De Freud a Lacan y más allá.
Trad. T. Segovia. México, Siglo Veintiuno, l986 (No incluye la primera parte “Envois”, recién en ediciones posteriores se incluye la misma traducida por Haydée Silva).
Márgenes de la filosofía. Trad. de C. González Marín, Madrid, Cátedra, l988.
La escritura y la diferencia. Trad. P. Peñalver, Barcelona, Anthropos 1989.
Del espíritu. Heidegger y la pregunta
. Trad. M. Arranz. Valencia, Pre-textos 1989.
Memorias - para Paul de Man. Trad. C. Gardini. Barcelona, Gedisa 1989.
El otro cabo. Trad. P. Peñalver. Barcelona, Serbal 1992.
Dar (el) tiempo. Trad. C. de Peretti. Barcelona, Paidós 1995.
Espectros de Marx. Trad. J.M. Alarcón y C. de Peretti. Madrid, 1995.
Khora
. Trad. Diego Tatian. Cordoba (Argentina), Alcion 1995.
Cosmopolitas de todos los países, ¡un esfuerzo más!. Trad. J. Mateo Ballorca. Valladolid, Cuatro Ediciones, 1996.
El Monolingüismo del otro o la prótesis de origen.
Trad. Horacio Pons, Buenos Aires, Manantial, 1997.
Mal de archivo
. Trad. P. Vidarte. Madrid, 1997.
Fuerza de ley. El "Fundamento místico de la autoridad".
Trad. Adolfo Barberá y Patricio Peñalver,  Madrid, Tecnos, 1997.
Resistencias del psicoanálisis. Trad. Jorge Piatigorsky, Buenos Aires, Paidós, 1997.
Historia de la mentira: prolegómenos.
Trad. M.E. Vela, C. Hidalgo y E. Klett. Revisión general J. Sazbón. Buenos Aires, Universidad, 1997.
Ecografías de la televisión (con Bernard Stiegler) Trad. Horacio Pons, Buenos Aires, Eudeba, 1998.
Aporías
. Morir -esperarse (en) los “limites de la verdad”. Trad. C. de Peretti. Barcelona, Paidós, 1998.
Políticas de la amistad. Seguido de El oído de Heidegger. Trad. P. Peñalver y P. Vidarte. Madrid, 1998
Adiós - a Emmanuel Lévinas. Trad. J. Santos, Madrid, 1998.
No escribo sin luz artificial.
Trad. R. Ibañes y Mª J. Pozo. Valladolid, Cuatro Ediciones, 1999.
La Hospitalidad (con Anne Dufourmantelle). Trad. Mirta Segoviano, Buenos Aires, Ediciones de la Flor, 2000.
Dar (la) muerte. Trad. C. de Peretti y P. Vidarte. Barcelona, Paidós, 2000.
La verdad en pintura
.
Trad. M. C. González y D. Scavino, Buenos Aires, Paidós, 2001.
Velos
(con H. Cixous). Trad. de M. Negrón. México, Siglo XXI, 2001.
¡Palabra! Instantaneas filosóficas
. Trad. C. de Peretti y P. Vidarte, Madrid, 2001.
Ulises Gramofono. Dos palabras para Joyce. Trad. Mario Teruggi, Buenos Aires, Tres Haches, 2002.
Schibboleth. Para Paul Celan. Trad. de J. Pérez de Tudela. Madrid, Arena Libros, 2002.
Y mañana qué (con Élisabeth Roudinesco), Trad. Victor Goldstein, Buenos Aires, F.C.E., 2002.
La universidad sin condición. Trad. de C. de Peretti y P. Vidarte, Madrid, 2002.
El Siglo y el Perdón seguido de Fe y Saber. Trad. de "El Siglo y el Perdón": Mirta Segoviano, trad. de "Fe y Saber": C. de Peretti y P. Vidarte, Buenos Aires, Ediciones de la Flor, 2003.
Papel Máquina. Trad. de C. de Peretti y P. Vidarte. Madrid, 2003.
La filosofía en una época de terror. Diálogos con Jürgen Habermas y Jacques Derrida. G. Borradori (Ed.). Trad. de J.J. Botero y L.E. Hoyos. Madrid, Taurus, 2003.
Acabados. Trad. de P. Peñalver, Madrid, 2004.
Rodar las palabras. Trad. de A. Tuleda Sancho, Madrid, Arena, 2004.
Canallas: dos ensayos sobre la razón. Trad. de C. Peretti, Madrid, 2005.
Cada vez única, el fin del mundo. Trad. de M. Arranz, Valencia, Pre-Textos, 2005.
Aprender a vivir por fin. Buenos Aires. Amorrortu. 2006.
El animal que luego estoy si(gui)endo. Trad. de C. de Peretti y C. Rodríguez Marciel. Madrid, 2008.

ARTÍCULOS

“‘Génesis y estructura’ y la fenomenología”, en VV. AA., Las nociones de estructura y génesis. trad. Fl. Mazía. Buenos Aires, Proteo, l969.

“La lingüística de Rousseau”, in J.J. ROUSSEAU: Ensayo sobre el origen de las lenguas, trad. A. Drazul. Buenos Aires, Calden, l970.

“La différance”, en VV. AA., Teoría de conjunto, trad. S.Oliva, N.Comadire y D. Oller. Barcelona, Seix Barral, l97l.

“La estructura, el signo y el juego en el discurso de las ciencias humanas”. Trad. E. Trías y “El teatro de la crueldad y la clausura de la representación”. Trad. A. González Troyano, in J. DERRIDA: Dos ensayos. Barcelona, Anagrama, l972.

“La lingüística de Rousseau”, en VV. AA., Presencia de Rousseau. Trad. J. Sazbón. Buenos Aires, Nueva Visión, 1972.

“El pozo y la pirámide. Introducción a la semiología de Hegel”, en VV. AA.,: Hegel y el pensamiento moderno, trad. R.Salvat. México, Siglo Veintiuno, l975.

“‘Génesis y estructura’ y la fenomenología”, en VV. AA., Las nociones de estructura y génesis. Tomo I. Buenos Aires, Nueva Visión, 1975.

“La palabra soplada”, en VV. AA., El pensamiento de Antonin Artaud. Trad. A. Drazul. Buenos Aires, Calden, 1975.

“¿Dónde empieza y cómo acaba un cuerpo docente?”, en D. GRISONI (Ed.): Políticas de la filosofía. Trad. O. Barahona & U. Doyhamboure. México, Fondo de Cultura Económica, l982.

“El lenguaje”, en VV. AA., Doce lecciones de filosofía. Trad. J.M. Colomer. Barcelona, Juan Granica, l983.

La filosofía como institución (Textos: “Kant: El conflicto de las facultades”; “Nietzsche: políticas del nombre propio”; “Kafka: Ante la ley”; “Descartes: lenguaje e institución filosófica”), trad. A.Azurmendi. Barcelona, Juan Granica, l984.

“+R (par-dessus le marché)”. Trad. C.de Peretti. Revista de Occidente (Madrid) 44 (Enero l985).

“La/os muerte/os de Roland Barthes”, trad. L.S. Iglesias, en Maldoror (Montevideo) 21 (1985). Trad. Raymundo Mier, México, Taurus, 1999

“Psyche: Invenciones del otro”, trad. M. Rodés de Clérico y W. Neira Castro, y “Nacionalidad y nacionalismo filosófico”, trad. M-C Peyrrone, en VV. AA: Diseminario: La desconstrucción, otro descubrimiento de América. Montevideo, XYZ Ediciones, 1987.

“Torres de Babel”, trad. C.Olmedo y P.Peñalver. ER. Revista de Filosofía (Sevilla) 5 (Invierno l987).

“Por qué Peter Eisenman escribe tan buenos libros”. trad. S. Rodríguez-Torres y A. Sanmartín. Arquitectura (Madrid) 270 (Enero-Febrero 1988).

“...Una de las virtudes más recientes...”, trad. C. de Peretti. Prólogo a PERETTI, C.: Jacques Derrida: Texto y deconstrucción. Barcelona, Anthropos, 1989.

“El tiempo de una tesis: puntuaciones”, trad. P. Peñalver. Anthropos. Revista de Documentación Científica de la Cultura (Barcelona) 93 (Febrero 1989).

“Antología” (Textos: “Cómo no hablar. Denegaciones”. “Mallarmé”. “Yo-el psicoanálisis”. “En este momento mismo en este trabajo héme aquí”. “Las pupilas de la universidad". "El principio de razón y la idea de la universidad”. No apocalypse, not now (a toda velocidad, siete misiles, siete misivas)”. “Carta a un amigo japonés”. “Tener oído para la filosofía. Entrevista de Lucette Finas con Jacques Derrida”. “Entre corchetes. Entrevista con Jacques Derrida (Primera parte)”. “Ja, o en la estacada. Entrevista con Jacques Derrida (Segunda parte)”. Trad. P. Peñalver, C. de Peretti y F. Torres Monreal. Anthropos. Revista de Documentación Científica de la Cultura (Barcelona) Suplementos 13 (Marzo l989).

“Algunas preguntas y respuestas”, en N. FABB, D. ATTRIDGE, A. DURANT & C. MacCABE (Eds.), La lingüística de la escritura. Debates entre lengua y literatura, trad. J. Yagüe Bosch. Madrid, Visor, 1989.

La desconstrucción en las fronteras de la filosofía (Textos: “La retirada de la metáfora”. “Envío”), trad. P. Peñalver. Barcelona, Paidós, 1989.

“¿Qué es la poesía?”, trad. C. de Peretti. ER. Revista de Filosofía (Sevilla) 9-10 (1989-90).

“Ulises-gramófono: El oui-dire de Joyce”, trad. M. Asensi, in M. ASENSI (Ed.), Teoría literaria y deconstrucción, Madrid, Arco/Libros, 1990.

“Los límites de la aniquilación. Hipótesis sobre Benjamin y la ‘solución final’”, trad. J.M. Revuelta. El País. Temas de Nuestra Época (Madrid) (20-9-1990).

“La opinión pública y la democracia”, Diario 16. Culturas (Madrid) (7-12-1991).

“Fuerza de ley: El ‘fundamento místico de la autoridad’”, trad. A. Barberá y P. Peñalver, en Doxa, 11 (1992).

“Glas” (Extractos), trad. C. de Peretti y L. Ferrero. Anthropos. Revista de Documentación Científica de la Cultura (Barcelona) Suplementos 32 (Mayo 1992).

“Pensar lo que viene” (Debate Derrida-Minc). trad. J.M. Vidal. La Esfera. Revista Cultural de El Mundo (Madrid) (26-3-1994).

“Circonfesión”, en G. BENNINGTON y J. DERRIDA: Jacques Derrida, trad. M.L. Rodríguez Tapia. Madrid, Cátedra, 1994.

“‘Ser justo con Freud’. La historia de la locura en la edad del psicoanálisis”, trad. C. de Peretti. ER. Revista de Filosofía (Sevilla) 17-18 (1994-1995).

El lenguaje y las instituciones filosóficas.(Textos: “Si ha lugar a traducir. I. La filosofía en su lengua nacional (hacia una licteratura en francesco’)”; Si ha lugar a traducir. II. Las novelas de Descartes o la economía de las palabras”; “Cátedra vacante: censura, maestría y magistralidad”; “Teología de la traducción”), trad. Grupo Decontra. Barcelona, Paidós, 1995.

“Tendré que equivocarme (sic) solo”, trad. J.M. Vidal. La Esfera. Revista Cultural de El Mundo (Madrid) 239 (12-11-1995).

“Retóricas de la droga”, trad. B. Mazzoldi. Revista Colombiana de Psicología (Bogotá) 4, MCMXCV.

“Fé y saber. Las dos fuentes de la ‘religión’ en los límites de la mera razón”, trad. C. de Peretti y P. Vidarte, in J. DERRIDA y G. VATTIMO (Eds.): La religión. Madrid, PPC, 1996.

“‘Ser justo con Freud’. La historia de la locura en la edad del psicoanálisis”, en VV. AA., Pensar la locura. Ensayos sobre Michel Foucault. Trad. J. Piatigorsky. Paidós, Buenos Aires-Barcelona-México, 1996.

Cómo no hablar. Y otros textos. Barcelona, Proyecto “A” Ediciones, 1997.

El tiempo de una tesis. Barcelona, Proyecto “A” Ediciones, 1997.

[Los dos últimos libros citados son una reedición de los mismos textos aparecidos en Anthropos. Revista de Documentación Científica de la Cultura (Barcelona) Suplementos 13 (Marzo 1989) y en Anthropos. Revista de Documentación Científica de la Cultura (Barcelona) 93 (Febrero 1989)].
Desconstrucción y pragmatismo. Trad. M. Mayer y I.M. Pousadela. Buenos Aires, Paidós, 1998.
“Interpretar las firmas (Nietzsche/Heidegger), Dos preguntas” en Gómez Ramos, A. (Ed.): Diálogo y deconstrucción. Los límites del encuentro entre Gadamer y Derrida. Cuaderno Gris. Universidad Autónoma de Madrid, nº 3, 1998, Época III.
”El derecho a la filosofía desde el punto de vista cosmopolítico”. Trad. P. Vidarte. Endóxa (Madrid, UNED), nº 12, vol. 2, 1999.
”Et cetera...”. Trad. P. Peñalver. Daimon (Universidad de Murcia), nº 19, Julio-Diciembre 1999.
”El papel o yo, (qué quiere que le diga...! (Nuevas especulaciones sobre un lujo de los pobres)”. Trad. C. de Peretti y P. Vidarte, en Vidarte, P. (Ed.): Marginales. Leyendo a Derrida. Madrid, UNED, 2000.
“El perdón”. Trad. C. de Peretti y P. Vidarte, en Letra Internacional (Madrid), 67, Verano 2000.
“Abraham, el otro”. Trad. P. Peñalver, en Sileno. Variaciones sobre Arte y Pensamiento (Madrid), Vol. 9, Diciembre 2000.
“El cine y sus fantasmas. Conversación con Jacques Derrida”. Trad. A. Tudela Sancho, en Desobra (Madrid) vol. I, 1, Primavera-Verano 2002.
“Marx e hijos” en SPRINKER, M. (ed.): Demarcaciones espectrales. En torno a Espectros de Marx de Jacques Derrida. Trad. de M. Malo de Molina, A. Riesco y R. Sánchez Cedillo. Madrid, Akal, 2002.
“Marx no es un don nadie” y “Alguien se adelante y dice”. Trad. de J. Díaz y C. Meloni, en PERETTI, C. de (ed.): Espectrografías (Desde Marx a Derrida). Madrid, 2003.

Principal Textos Comentarios Fotos Cronología Bibliografía Links

Sitio creado por Horacio Potel